Autor |
Wiadomość |
DearlyBeloved |
Wysłany: Pią 19:10, 30 Cze 2006 Temat postu: |
|
aaaa takie buty!!! |
|
|
goth-lord |
Wysłany: Śro 20:57, 28 Cze 2006 Temat postu: |
|
to przepisywał kumpel... analfabeta z nagielskiego... oryginał jest na karteczce |
|
|
bamelotka |
Wysłany: Śro 17:36, 28 Cze 2006 Temat postu: |
|
ładne...masz małe problemy z angielskim, w razie czego mogę pomóc...a! podejrzewam, że najpierw piszesz po polsku a potem sobie tłumaczysz...nie wolno tego robić, bo może wyjść klops...
a tu małe poprawki
toguther - powinno być 'together'
Rhat - hm...nie weim o co ci tu chodziło...
tatches - touches
Becaouse - because
eachother - each other
a tak ogólnie to swietny text |
|
|
DearlyBeloved |
Wysłany: Sob 8:13, 24 Cze 2006 Temat postu: |
|
Bardzoi fajne i znów translate.pl mi się przydało
Zakładam temat na teksty piosenek tam umieszczać! ) |
|
|
goth-lord |
Wysłany: Śro 17:05, 21 Cze 2006 Temat postu: When sun becomes dark |
|
Ref: When sun becomes dark
When sky becomes red
We will grab by the hands
And walk toguther to the death
1. Then I start to remeber
All these unforgiven things
That we done toguether
Every single kiss thath you gave me
Rhat soft tatches at the midnight
Ref: When ...
2. I will give you never fading rose
You will keep it close to you hearth
As a symbol of our love
Take this gift - my nothing meaning soul
It will be sacrefise to save you
Becaouse I will do everything for you
Ref: When ...
3. Don't forget my darling
To stay, holding by my hand
Let them see us
How we love eachother
That we will not give it up
And they will leave us alone |
|
|